首页 > 古典文学 > 饥饿游戏 > 第二章 血腥与玫瑰

第二章 血腥与玫瑰(1/2)

目录

在我印象中,斯诺总统应该出现在华丽的厅堂里,身后有大理石柱,四周挂满巨大的旗帜。当他出现在普通人家时,周围的一切与他显得那么不谐调,就如同揭开锅盖看到的不是炖肉而是毒蛇。

他到这里干什么呢?我迅速回想着以往的胜利巡演开幕式,以前在开幕式上出现的有获胜者和他们的指导老师、造型师,偶尔一些高层的政府官员也会露面,但我从没见过斯诺总统,他总是在凯匹特参加欢庆仪式。没错,是这样。

如果他千里迢迢从凯匹特赶来,这只意味着一件事:我陷入了巨大的麻烦。如果我有麻烦,家人也会有麻烦。想到妈妈和波丽姆就在这个痛恨我的人触手可及的地方,我不禁打了个寒战。是的,他会永远痛恨我,因为我在残酷的饥饿游戏中智胜,让凯匹特丢了脸,让他们的掌控失灵。

比赛时,我想到的一切就是让皮塔和我都能活下来,如果说有什么反叛的意味,那也只是偶合。但如果凯匹特宣布只能有一名“贡品”活下来,而你有胆量挑战这一规则时,我想这就是反叛。我唯一自我保护的办法就是装作为皮塔的爱而癫狂。唯其如此,我和皮塔才可能都活下来,才能戴上胜利的桂冠,才能回家,之后再与所有的摄影记者说再见,平安地生活,直至今日。

也许是对这个房间比较陌生,也许是看到他后太震惊了,也许我们俩心里都清楚他可以在瞬间置我于死地,我感觉好像这是在他家里,而我是未被邀请的闯入者。因此,我没有欢迎他也没给他让座,只是一言不发。事实上,我把他当作真正的蛇来看待,一条毒蛇。我站着一动不动,眼睛直视着他,盘算着下一步该怎么办。

“我想如果咱们都同意不对彼此撒谎,那么事情就简单多了,你说呢?”他说道。

我本以为在这种情况下我的舌头会僵住,但让我自己都感到吃惊的是,我竟然镇静地回答:“是的,我想这样会节约时间。”

斯诺总统微笑着,这时我才第一次注意到他的嘴唇,我本想自己会看到蛇一样的嘴唇,也就是说看不到嘴唇,但我真正看到的却是饱满而紧实的嘴唇。我纳闷他是否为了让自己更有吸引力而做过唇部整形。如果真是这样,那简直是浪费时间和金钱,因为他一点也不吸引人。

“我的顾问担心你很难对付,事实上你没有准备这么做,对吧?”他问道。

“是的。”我答道。

“我也是这么跟他们说的,一个女孩不惜一切保全自己的性命,她是不会把它随意丢弃的,另外她还有自己的家人,妈妈、妹妹,还有那些个……表兄们。”他在说到“表兄”时故意慢了下来,我看得出他知道我和盖尔没有亲缘关系。

好吧,一切都摆到了桌面上,也许这样更好,我不喜欢在似有似无的险境中徘徊,我宁愿知道最终结局。

“坐吧。”斯诺总统在一张宽大而光滑的木质桌子的一头坐下,波丽姆经常在那里写作业,妈妈在那里算账。他无权拥有这个地方,就像他无权拥有我家里的一切,但其实,他最终却有权占有这个地方。我也坐在桌旁一个雕花的直背椅子上,这张椅子是为比我高的人制作的,所以我只能脚尖着地。

“我有一个问题,伊夫狄恩小姐,”斯诺总统说,“这个问题是在竞技场当你拿出有毒的浆果的那一刻产生的。”

在那关键的一刻,赛组委必须作出抉择:眼看着我和皮塔自杀——这意味着比赛将不再有胜出者,或者让我们两人都活下来,我猜想他们会选择后者。

“如果赛组委主席塞内卡·克林稍微有点脑子,他当时就该让你们两个灰飞烟灭,可不幸的是,他感情脆弱,所以你没有死,现在仍站在这里。你能猜猜他到哪儿去了?”他问。

我点点头,从他说话的语气可以判断塞内卡·克林已经被处死了。现在我和总统之间只隔着一张桌子,玫瑰和血腥的混合气味更加浓烈。斯诺总统的衣袋里别着一枝玫瑰,散发出浓浓的玫瑰异香。这枝玫瑰一定是转基因玫瑰,因为自然生长的玫瑰不会如此芬芳。至于血腥味来自哪里……我不得而知。

“此后,我们毫无办法,只好让你继续演出你的小闹剧。你演得还不错,啊?那个痴情的小女生,凯匹特人对此深信不疑。可不幸的是,并非每个区的每个人都信你那一套。”他说。

说到这儿,他有意顿了顿,我的脸上一定也掠过一丝的疑惑。

“当然了,对此你并不知情。你无法了解其他辖区的人们的情绪和反应,事实上,有几个区的人认为你的毒浆果的把戏是对凯匹特的公然蔑视,而非爱情的表白。那么,如果仅仅十二区——而非其他任何区——的一个小女孩都敢公然反抗凯匹特而且毫发无损的话,那么凯匹特还有什么办法去阻止其他人采用同样的做法?比如说,一次暴动?”他说。

他的最后一句话颇耐人寻味,过了片刻我才完全反应过来。

“发生暴动了吗?”如果真的发生暴动,我既感到恐惧,又觉得兴奋。

“还没有。但事情就这么发展下去的话,他们就会紧随其后;而有暴动就可能会有革命啊。”

斯诺总统用手指按住左侧眼眉的一点,轻轻地揉着,而在我头部的这个位置,也常常会感到头痛。

“你是否想过这意味着什么?有多少人会为此丧命?没死的人又会有怎样的处境?无论什么人认为凯匹特存在怎样的问题,请相信我,只要我们稍一松懈,整个的社会体系就会土崩瓦解。”

他讲话坦率,甚至真诚,似乎他最关心的是帕纳姆国的福祉,令我吃惊。可实际上根本不是那么回事。

“如果一把浆果就能把它摧毁的话,那它肯定非常脆弱。”我脱口而出,也不知自己哪来的胆量说出这些话。

他看着我,沉默了良久。结果他只简单地说道:“是很脆弱,但并非如你想象的那样。”

这时有人敲门,那位凯匹特侍卫探进头来,“她妈妈问您是否要喝茶?”

“噢,我要茶,来一点吧。”总统说。

门打开了,妈妈手拿托盘,上面放着她嫁到“夹缝地带”时带来的瓷器。

“放到这里吧。”总统把书放到桌角,指着桌子的中央说道。

妈妈把茶盘放到桌子上,茶盘上放着茶壶、茶杯、奶油、糖和一盘饼干,饼干是冰镇的,上面装点着柔色的花朵,只有皮塔才有这手艺。

“噢,多么热情的款待,你知道,很可笑,人们经常忘了总统也是要吃饭的。”总统的口气轻松愉快。妈妈听到这些话好像也稍微放松下来。

“您还要点别的什么吗?您要是饿了的话,我可以给您做点别的。”

“不要了,这已经很好了,谢谢。”他说,显然不需要她停留在这儿了。妈妈点点头,朝我瞥了一眼,然后走开了。斯诺总统为我们两个都倒了一杯茶,在他的茶里放入奶油和糖,然后慢慢地搅着。我感觉他似乎已经把话说完,正等着我的回答。

“我并不想引起暴动。”我对他说。

“我相信你,没关系。你的设计师在你服装的选择上很有先见之明,凯特尼斯·伊夫狄恩,燃烧的女孩,你已经点燃了第一把火,没有熄灭的火,它会引发一场地狱之火,将帕纳姆国完全摧毁。”他说道。

“那您现在干吗不把我杀了?”我脱口而出。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部